Dégenrage du français

Mes propositions pour former un genre grammatical non-genré en français. Je marque entre parenthèses d’autres propositions.

Principes

Elles se distinguent d’autre propositions d’après les principes suivants :

  • la prononciation doit être évidente quand on lit (pas de æl, de actix, de civilz)
  • la prononciation ne doit pas être plus longue que les formes genrées (pas de créateurice, de iel)
  • elles doivent bien s’intégrer dans le français existant (pas de typographie ou de charactères inhabituels)

Pour satisfaire ces critères, la collision est autorisée, c’est à dire qu’une forme neutre peut correspondre à une forme genrée.

-X | -Xe → -X, si X se prononce

On enlève le E final si il ne change pas la prononciation.

Collision écrite avec le masculin

nourri | nourrie → nourri (nourri·e)
mangé | mangée → mangé (mangé·e)
aigu | aigüe ou aigu | aiguë → aigu (aigu·e)
supérieur | supérieure → supérieur (supérieur·e)
meilleur | meilleure → meilleur (meilleur·e)
égal | égale → égal (égal·e)
joli | jolie → joli (joli·e)
pur | pure → pur (pur·e)
clair | claire → clair (clair·e)
nu | nue → nu (nu·e)
vrai | vraie → vrai (vrai·e)
noir | noire → noir (noir·e)
bleu | bleue → bleu (bleu·e)
seul | seule → seul (seul·e)
ami | amie → ami (ami·e)
municipal | municipale → municipal (municipal·e)
animal | animale → animal (animal·e)
idéal | idéale → idéal (idéal·e)

-ales | -aux → -als

Collision orale avec le féminin

municipales | municipaux → municipals
animales | animaux → animals
idéales | idéaux → idéals

-X | -Xe → -Xe, si X est une lettre muette

Si le masculin se termine par une lettre muette, on ajoute un e pour l’éviter.

Collision écrite et orale avec le féminin

vert | verte → verte (ver)
gris | grise → grise (gri)
plat | plate → plate (pla)
idiot | idiote → idiote (idio)
fort | forte → forte (for)
vivant | vivante → vivante (vivan)
mort | morte → morte (mor)
divers | diverse → diverse (diver)
rond | ronde → ronde (ron)
suivant | suivante → suivante (suivan)
second | seconde → seconde (secon)
puissant | puissante → puissante (puissan)
violent | violente → violente (violen)
méchant | méchante → méchante (méchan)
anglais | anglaise → anglaise (anglai)
profond | profonde → profonde (profon)
lourd | lourde → lourde (lour)
haut | haute → haute (hau)
froid | froide → froide (froi)
content | contente → contente (conten)
fait | faite → faite (fai)
mis | mise → mise (mi)

-X | -XXe → -Xe

sexuel | sexuelle → sexuele
cruel | cruelle → cruele
criminel | criminelle → criminele
manuel | manuelle → manuele
éternel | éternelle → éternele
mensuel | mensuelle → mensuele
il | elle → Xle

muet | muette → muete
violet | violette → violete
net | nette → nete
secret | secrette → secrete

On ignore les formes masculines telles que “vieux”, “beau” ou “nouveau” qui compliquent, et on considère à la place la forme plus proche du féminin et plus ancienne utilisée quand l’adjectif se place avant le nom et que le son suivant est un vocoïde (par exemple “vieil homme”).

bel | belle → bele
vieil | vieille → vieile
nouvel | nouvelle → nouvele
mol | molle → mole

O

la | le → lo ; elle | il → ole

Dans “la”, le A marque le féminin.
Dans “le”, le E marque le masculin.

Les voyelles courantes restantes sont I, O et U.

Dans “elle”, le E marque le féminin.
Dans “il”, le I marque le masculin.

Les voyelles courantes restantes sont A, O et U.

Pour harmoniser et simplifier le dégenrage, on essaye d’utiliser la même lettre pour neutraliser elle|il et la|le.
Reste donc le choix entre O et U (ole et lo ou ule et lu).
Le son O étant généralement trouvé plus beau que le son U, on utilise O.

elle | il → ole
la | le → lo

Pronoms en -ole

elles | ils → oles (iels)
elle | lui → ole (ellui) (iel)
elles | eux → oles (elleux) (iels)
celui | celle → çole (cellui)
ceux | celles → çoles (celleux)
ce | cet | cette → cete

-a | -on → -an

On pourrait penser au “o” au lieu du “an”, mais cela poserait problème pour faire la liaison.

ma | mon → man
ta | ton → tan
sa | son → san

-eur | -rice|-euse → -aire

acteur | actrice → actaire
auteur | autrice → autaire
contributeur | contributrice → contributaire
utilisateur | utilisatrice → utilisataire
modérateur | modératrice → modérataire
administrateur | administratrice → administrataire

chercheur | chercheuse → cherchaire
chanteur | chanteuse → chantaire
danseur | danseuse → dansaire
tueur | tueuse → tuaire
voleur | voleuse → volaire
tricheur | tricheuse → trichaire
menteur | menteuse → mentaire

-eux | -euse → -eue (-euxe)

heureux | heureuse → heureue (heureuxe)
joyeux | joyeuse → joyeue (joyeuxe)
nerveux | nerveuse → nerveue (nerveuxe)
anxieux | anxieuse → anxieue (anxieuxe)
silencieux | silencieuse → silencieue (silencieuxe)
curieux | curieuse → curieue (curieuxe)
amoureux | amoureuse → amoureue (amoureuxe)

-uce|-use|-usse | -oux → -ue (-uxe)

puce | poux → poue (pouxe)
douce | doux → doue (douxe)
épouse | époux → époue (épouxe)
fausse | faux → faue (fauxe)
rousse | roux → roue (rouxe)

→ -ane

Une proposition courante est d’utiliser -an, mais selon les règles du français, le son devrait se prononcer \ɑ̃\, hors dans beaucoup de langues ce son n’existe pas, ce qui peux rendre sa prononciation difficile pour certanes qui le prononcent alors \an\. Suffixer en -ane permet d’uniformiser la prononciation.

un | une → ane

un | une → ane
chacun | chacune → chacane

in | ine → ane

voisin | voisine → voisane
cousin | cousine → cousane
lapin | lapine → lapane

en | enne → ane

mien | mienne → miane
vietnamien | vietnamienne → vietnamiane
algérien | algérienne → algériane
parisien | parisienne → parisiane
étasunien | étasunienne → étasuniane

on | onne → ane

mignon | mignonne → mignane
espion | espionne → espiane
ancien | ancienne → anciane

ain | aine → ane

sain | saine → sane
vain | vaine → vane
prochain | prochaine → prochane
africain | africaine → africane
américain | américaine → américane
humain | humaine → humane

an | ane → ane

Collision écrite et orale avec le féminin

occitan | occitane → occitane
artisan | artisane → artisane
musulman | musulmane → musulmane
partisan | partisane → partisane
sultan | sultane → sultane

-f | -ve → -v

On préfère le V au F, car c’est sa racine latine, et on enlève le E qui ne sert à rien

Collision orale avec le féminin

neuf | neuve → neuv
veuf | veuve → veuv
vif | vive → viv
naïf | naïve → naïv
sportif | sportive → sportiv
informatif | informative → informativ

-c | -che → -ce

sec | sèche → sèce
blanc | blanche → blance

-e | -esse → -e

Collision écrite et orale avec le masculin

maître | maîtresse → maître (maîtré)
poète | poètesse → poète (poèté)
prince | princesse → prince (princé)
traître | traîtresse → traître (traîtré)
hôte | hôtesse → hôte (hôté)
ogre | ogresse → ogre (ogré)

-er | -ère → -è

léger | légère → légè légeore
dernier | dernière → derniè derniore
premier | première → premiè premiore
boulanger | boulangère → boulangè boulangeore
infirmier | infirmière → infirmiè infirmiore
crémier | crémière → crémiè crémiore

Cas isolés

gentil | gentille → gentile
duc | duchesse → duche
copain | copine → copaine (ou copane)
héroïne | héros → héroï (ou héroane)

Mots épicènes

madame | monsieur → monestre (mixe)
frère | sœur → adelphe
confrère | consœur → condelphe
M. | Mme → Me. (Mx.)
reine | roi → monarque

Exemples

Quelques exemples en l’utilisant pour toutes les personnes :

Je suis contente d’être tombé sur man ami, ole est très gentile. Ole m’a raconté que san adelphe, d’ordinaire très viv, était toute ramolli par une maladie. Ane médecin l’a examiné, puis a assuré qu’ole s’en remettrait vite.

Je ne suis pas çole qui a fait ça, mais je sais où on peut lo trouver. Si tu me suis, tu pourra lui demander, et ole t’expliquera qu’ole n’est pas ane dangereue criminele mais ane citoyane attentiv toujours prête à essayer de nouvelles théories.

Autres ressources

Fourre-tout de l’écriture inclusive | Azaliz